Eklablog Tous les blogs Top blogs Films, TV & Vidéos Tous les blogs Films, TV & Vidéos
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Mes critiques de dramas et de films asiatiques.

Publicité

Drama : les répliques qu'on n'oublie pas

Les répliques de dramas

Nobuta wo Produce

J-Dramas :


Nobuta wo produce : "kon kon" et "Akira Shoked" (Akira), "Bye Bye Cycle" (Shuji), "Nobuta power chunyuu" (Nobuta)

Binbo Danshi : "VICTORY!!!!" (Kazumi)

Hanazakari no Kimitachi e : "Baby" (Mizuki?)

Hotaru no Hikari : "Beer" (Hotaru) Ce n'est pas vraiment une réplique mais...

Nodame Cantabile : "Gyabo" et "Mukya" (Nodame)

My Boss, My Hero : "Pudding" Ce n'est pas une réplique mais le symbole du lycée St Agnes!

Pride : Maybe ... Must be (Satonaka Halu)

Ns' Aoi/Nurse Aoi : VV (Misora Aoi)



K-dramas :


My Girl : "Basshyah", "Aja" (Yoo Rin) Pas sure de l'ortho. pour le premier

Full House : "Aja, Aja, Fighting" (Han Ji Eun) C'est ma préférée!

Fantasy Couple : "Regardez-moi..." (Anna), Jjajangmyeon (ce n'est pas une expression mais l'héroine est dépendante de ce plat!)

Aja veut dire allez en coréen, ce mot reviens régulièrement dans les k-dramas. Ainsi que "Aigoo" (mon dieu???).


TW-dramas :


Pas encore trouvé.


Si vous en avez d'autres, n'hésitez pas à m'en faire part, je les ajouterais à cette liste.


Ageha.
Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
A
Merci pour l'info, je l'ajouterais à cette liste. Pride est un drama que j'ai prévu de voir, tout le monde le trouve génial et puis il y a KimuTaku au casting...Oui c'est vrai pour le "babye", tu as raison, dans les tw-dramas, c'est rigolo quand les acteurs utilisent ce mots, la façon de le prononcer...dans Mars par exemple.Merci d'être passée et bonne soirée.
Répondre
D
Gah, le fameux "Maybe" de Pride. Il faut vraiment que j'arrête de poster des commentaires partout sur Pride et Kimura TakuyaPour les dramas taïwanais la seule expression récurrente qui me vient en tête est "bye bye" ou plutôt "babye". J'adore l'utilisation intempestive de l'anglais dans les dramas...
Répondre